On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Dragonetty



Сообщение: 7
Зарегистрирован: 11.09.07
Откуда: Russia, Kaliningrad
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.08 23:10. Заголовок: Исправление ошибок


Нзвание: Исправление ошибок
Автор: Лорд Эванс
Бета: Наталья Николаевна (sttascha@mail.ru)
Рейтинг: Еще не знаю.
Направление: Джен.
Жанр: AU.
Саммари: Каково прожить жизнь заново, имея знания и умения, накопленные в прошлой жизни? На самом ли деле приятно исправлять допущенные ошибки? Гарри Поттер решил выяснить это на собственном опыте.
Дисклаймер: волшебный мир и все его персонажи принадлежат Дж. Роулинг.
Статус: В работе.

Обсуждение: Сюда

Предисловие.

Директор Хогватса Гарольд Джеймс Поттер умирал. За свою длинную даже по меркам волшебников жизнь он успел сделать многое. Были и ошибки, и неудачи, но в основном в молодости. После уничтожения сильнейшего Темного Лорда столетия, он пошел учиться в Английскую Академию Целителей. Проучившись там пять лет, Гарри получил диплом целителя и получил направление на работу в святом Мунго. В самой больнице, когда привыкли к тому, что рядом с ними трудится знаменитость, отзывались о молодом мужчине как о высокопрофессиональном сотруднике, превосходном специалисте по снятию заклятий и талантливом зельеваре (после школы Снейп для него остался в прошлом). Спустя двадцать пять лет работы, Минерва МакГонагалл (директор Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс) предложила Гарри место преподавателя Трансфигурации в Хогвартсе. До этого бывший декан не раз обращалась к нему с просьбой занять должность учителя по Защите от Темных Искусств, но он неизменно отказывался. Отказ каждый раз аргументировался нежеланием преподавать предмет, к которому у Гарри не осталось и капли любви. Такое отношение к работе не принесло бы пользы ученикам. Итак, он занял место профессора Трансфигурации, превращая кроликов в пушистые тапочки в течение сорока лет. С течением времени пришло и звание Магистра Трансфигурации. На семьдесят восьмом году жизни ему предложили занять пост директора Хогвартса, который он занимал более сорока восьми лет. В возрасте ста шестнадцати лет Гарольд Джеймс Поттер умер. О нем скорбел весь волшебный мир Англии.

Глава 1

Гарри открыл глаза.
Знакомый низкий потолок, в углах которого плели свои паутинки бесчисленные паучки. Когда-то давно он часами лежал вот так же как сейчас на старой кровати, вслушиваясь в звуки за дверью. Сейчас же все казалось почти нереальным, где-то даже забытым…
Будучи еще главой отдела экспериментальных зелий и контр-заклинаний в Святом Мунго, Гарри сформулировал теорию, которая гласила: «Когда человек умирал, то его душа переносилась в параллельный мир». Естественно, теряя при этом всю прошлую память. Практически все свободное время он уделял подтверждению своей теории, в итоге разработав сложнейшее зелье Концентрации Памяти После Смерти (КППС). Исследования заняли пятнадцать лет его жизни. Часто приходилось жертвовать всем, вплоть до личной жизнью. Но результат того стоил! Представив свою разработку в Ассоциацию Зельеваров, Гарри получил ответ, что создано еще одно бессмысленное зелье, в добавку к тем, которые были изобретены за существование волшебного мира. Причины такого отклика были, в принципе, хорошо обоснованы. Во-первых, доказать эффективность сего продукта невозможно; во-вторых, в состав зелья входили редчайшие ингредиенты; в-третьих срок варки был очень большой (десять лет), что существенно увеличивало вероятность ошибки. И все же, несмотря на столь большую цепочку камней преткновения, Ассоциация дала Гарольду звание Мастера Зельеварения. Последнее обстоятельство и привело к тому, что он сменил место главы отдела в Святом Мунго на должность преподавателя в Хогвартсе. В спокойной обстановке мужчина мог работать над реализацией своей мечты. Правда, в результате ему удалось сварить только одну дозу КППС, которую он и выпил перед смертью. Единственное, что не удалось установить в процессе исследований: сразу ли будут доступна старая память, или только по прошествию какого-то времени…
Кинув взгляд на старые часы, Гарри выяснил, что сейчас 5 часов утра. На календаре была отмечена дата 1 июня 19хх года. Через месяц ему исполнится десять лет. Итак, судьба движется по уже однажды проторенному пути. Логично предположить, что родители погибли, и он находится в доме Дурслей. Гарри не собирался оставаться в ненавистном ему доме, но, только одевшись в старую изношенную мешковатую одежду, потрепанную обувь и кепи, и выскользнув из чулана, он понял: через дверь не пройти. Выход заперт на два замка, и даже если один открывался изнутри, то ко второму нужен был ключ. Конечно, такой опытный волшебник, как Гарри, мог открыть любой замок с помощью магии, но светиться он не собирался, поэтому воспользовался окном на кухне. Осторожно выглянув из него, Гарри осмотрелся. На улице никого не было. Спрыгнув на клумбу, Поттер поспешил отойти подальше от дома своих родственников. Преодолев приличное расстояние, он аппарировал.
Появился Гарри уже перед входом в волшебный банк Гринготтс. Несмотря на раннее утро, банк был открыт. Зато других посетителей не наблюдалось. Спокойно войдя внутрь, он подошел к одному из гоблинов за длинной стойкой.
— Здравствуйте. Мое имя Гарольд Джеймс Поттер. Я хотел бы вступить во владение своим сейфом, — Гарри знал, что у гоблинов скверных характер, зато можно было быть уверенным: если ты вежлив с ними, то жди в ответ такого же отношения. Другие формальности (например, такие как одежда) их не волновали.
— Здравствуйте, молодой человек, — судя по всему, с утра этому гоблину еще не успели испортить настроения. — Как я понимаю, ключа у вас нет.
— Да, вы совершенно правы. Мои родители погибли, когда мне было всего год. Все это время я жил у своих родственников. Но уверен, что родители хоть что-то оставили мне. Я хотел бы получить доступ к их сейфам.
— Что ж, сочувствую вам. На такой случай у нас существует ритуал наследования. С его помощью мы выясним, какими средствами вы обладаете, — кассир позвонил в колокольчик, подзывая посыльного. — Крюкохват, отведет Вас к главному гоблину. Там вам подробнее все объяснят.
Подошел уже знакомый ему по прошлой жизни гоблин, который предложил проследовать за ним. Они прошли в конец зала к массивной двери. Здесь посыльный попросил немного подождать, после чего, предварительно постучавшись, зашел в кабинет. Ждал Гарри недолго. Буквально через несколько секунд его пригласили в кабинет. Ничего неожиданного за дверью не было. Обычный кабинет делового человека. Просторное помещение с хорошим освещением и светлыми обоями. В центре большой письменный стол, занятый большим количеством различных документов, но все же чувствовалось, что все здесь лежит на должном ему месте. У правой стены кабинета находился небольшой камин, недалеко от которого стояли кресла для посетителей
Главный гоблин встал из-за стола, чтобы поприветствовать гостя.
— Здравствуйте, мистер Поттер. Меня зовут Норгард. Я управляющий филиалом банка Гринготтс в Англии. Прошу, садитесь, в ногах правды нет.
— Здравствуйте, мистер Норгард, — сказал Гарри, садясь в кресло. — Приятно с вами познакомится. Я думаю, что вам уже сообщили, причину моего появления, но я все же повторюсь. Как вам известно, мои родители пали от руки Волдеморта. Все это время я жил вне волшебного мира. Теперь же я намерен взять то, что причитается мне по праву.
— Да, мистер Поттер, мне известно о вашей проблеме. Она решается просто. Я должен взять у вас образец крови, чтобы выяснить на какие хранилища вы можете претендовать. Естественно, после проведения ритуала наследования оставшуюся кровь мы уничтожаем. Когда вы хотите провести ритуал? — спросил Норгард.
— Если это возможно, то прямо сейчас. Я не знаю, когда смогу посетить ваш банк в следующий раз.
— Ну что ж, тогда начнем, — гоблин достал из ящика стола желтоватый лист бумаги, а так же небольшую серебряную иголку и ватный тампон. — Мистер Поттер, прошу встать и подойти ко мне. Так, а теперь, пожалуйста, сделайте укол указательного пальца вот этой иглой. Капните капельку крови на пергамент Правды. Потом можете зажать место укола ватой.
Гарри выполнил требования управляющего, и увидел, как по пергаменту сразу же заскользили красные буквы, образовывая слова, фразы, предложения. Спустя минуту перед ними лежал список сейфов и другого имущества, на которые он мог претендовать. Норгард взял пергамент в руки и прочитал.
— Мистер Поттер, — обратился к нему управляющий. — Вы владеете всеми семейными хранилищами Поттеров. Их насчитывается 17 штук. Общая сумма содержащегося в них имущества оценивается в 17,5 миллиардов галеонов. Так же вы имеете Право на владение хранилищами Годрика Грифиндора, Салазара Слизерина и Ровены Равенкло. Также вы являетесь последним в роду Поттеров, потому вам присваивается титул лорда, как главе Дома Поттеров. Вы наследуете родовой замок и земли радиусом 5 км вокруг замка. Также вы получаете место в попечительском совете Хогвартса, как наследник основателей этой школы. Также вы имеете контрольный пакет акций Ежедневного Пророка и являетесь совладельцем магазина “Волшебные Палочки Оливандера”. Что ж, лорд Поттер, хочу от имени Гринготтса поздравить вас с вступлением во владение своим имуществам. Предполагаю, что вам понадобится некоторая помощь в финансовых делах? — с искренней улыбкой спросил он. Наследник же все это время размышлял, откуда у Поттеров такое богатство. В его прошлой жизни ничего подобного не происходило. Хотя вполне возможно, что в этой реальности все будет немного по-другому.
— Могу понять ваше беспокойство, и желаю заверить вас, что оно напрасно, — юный маг действительно так считал. Если уж он справился с управлением Хогвартса, то справится и со свалившимся на него наследством. — Я хотел бы узнать, имеет ли доступ в хранилища кто-либо кроме меня?
— К меньшему из хранилищ Поттеров имеет доступ Альбус Дамблдор, который являлся вашим магическим опекуном. После ритуала наследования, вы стали магически совершеннолетним. Доступ к этому, а так же другим хранилищам, ему впредь закрыт.
— Что ж, я вынужден покинуть вас. Мне еще многое предстоит сделать. Возможно, в скором времени я навещу вас снова, чтобы осмотреть свое имущество, — сказал лорд Поттер, поднимаясь с кресла. — Очень приятно было провести с вами время мистер Норгард. Могу ли я воспользоваться вашим камином?
— Мне тоже было приятно очень с вами познакомиться. Не так уж и часто нас посещают знаменитые люди. Наши сотрудники зачаруют специально для вас магический кошелек, чтобы у вас всегда был прямой доступ к наличным. Кроме того вам полагается иметь чековую книжку. Как только это будет сделано, мы пришлем эти вещи совой, — ответил Норгард, тоже вставая. — Безусловно, вы можете воспользоваться моим камином. Ваш родовой замок называется “Крепость”
Гарри еще раз поблагодарил гоблина и воспользовался камином, чтобы попасть в родовое гнездо.

* * *

Когда вращение прекратилось, Гарри спокойно вышел из камина и огляделся. Он был в большом зале, где находилось множество каминов. Из своего опыта управления Хогвартсом Гарри знал, что домашние эльфы непосредственно связаны с местом их службы и действующим владельцем. А так как теперь он владел замком, то и эльфы обязаны служить ему. Щелкнув пальцами, он добился вполне ожидаемого результата — перед ним появился старый эльф. Он был одет в плотную ткань с гербом Поттеров. Увидев своего хозяина, он упал на колени.
— Лорд Поттер! Лорд Поттер, вернулся! Какое счастье! — воскликнул домовик.
— Встань, пожалуйста, с колен и назови свое имя, — Гарри решил прервать поток бессмысленных восклицаний.
— Меня зовут Динки, лорд Поттер, сэр. Я старший эльф вашего замка. Нас всего семнадцать. Мы хорошо следили за замком, пока вы отсутствовали. — пролепетал он, встав на ноги.
— Хорошо, Динки благодарю тебя и остальных эльфов, — Динки при этом опять бухнулся на колени. — Встань, пожалуйста. Я впервые здесь. Не мог бы ты провести мне экскурсию, а потом я бы не отказался поесть.
Экскурсия была довольно познавательной. Сначала эльф провел Гарри в кабинет, который по обычаю занимал глава рода. Небольшая уютная комната с камином и книжными стеллажами вдоль стен. Массивный стол из красноного дерева и удобное мягкое кресло. На первом стояла шкатулка из малахита. Открыв ее, Гарри увидел серебряный перстень с печаткой. По внутренней стороне ободка шла причудливая вязь рун алфавита высших эльфов.
— Это кольцо главы Дома Поттеров, хозяин. Оно передавалось из поколения в поколение во уже более 1000 лет, — начал объяснять его проводник. — Наденьте его на средний палец левой руки.
Гарри так и поступил. Перстень оказался велик, но как только он достиг основания пальца, то сразу уменьшился в размере и словно бы сросся с кожей. Боли от процедуры он не почувствовал никакой. Напротив, по телу распространилось тепло и уверенность, будто это древнее ювелирное изделие приветствовало своего хозяина. Повинуясь наитию, он мысленно сказал “Люмос” и с удивлением увидел, как довольно большой светящийся шар появился над его ладонью. Потом мысленно приказал ему исчезнуть, и тот погас. Очаровательно! Перстень каким-то образом концентрировал магическую силу. Аналог волшебной палочки. Несказанно обрадовавшись этому обстоятельству, он продолжил обход замка, который, кстати, действительно оказался в идеальном состоянии. Помимо кабинета здесь были: зал для проведения балов, большой банкетный зал, малый банкетный зал, два обычных обеденных зала, зал для фехтования, зал для физических тренировок с беговой дорожкой и большим бассейном, большая и малая библиотеки, бильярдная с небольшим баром, кухня и спальни эльфов, для семьдесят спален, восемьдесят ванных комнат и еще много других помещений, о которых упоминать не имеет смысла.
В общем, замок был очень внушительным, так что за время экскурсии Гарри успел проголодаться. В сопровождении своего маленького помощника он, спустился на кухню, чтобы познакомиться с эльфами замка. Посещение кухни вызвало форменный переполох. Все семнадцать эльфов, вместе с Динки, были здесь.
— Здравствуйте, — Гарри как всегда был предельно вежлив. Выслушав их приветствия, он продолжил. — Как вы уже поняли, я лорд Поттер и “Крепость” теперь принадлежит мне. Так как вы привязаны к моему замку, я должен взять с вас Магическую клятву о том, что вы будите беспрекословно подчиняться мне и не раскроите моих тайн
Эльфы опустились на колени и по очереди поклялись своему новому хозяину. От каждого эльфа к нему протянулась нить магии, привязывая рабов к господину. Когда последняя клятва была произнесена, лорд Поттер снова взял слово:
— Спасибо, что согласились доверить мне свои жизни. В свою очередь я приказываю вам никогда не наказывать себя самостоятельно. Если что-то произошло, то пусть виновный придет ко мне, и я решу, стоит ли назначать наказание или нет. Если же вас обидит или оскорбит кто-либо из гостей, то сразу скажите мне.
Разобравшись с привязкой эльфов и перекусив, Гарри продолжил экскурсию по замку. По словам Динки, родовое гнездо Поттеров имело множество секретных ходов, но хозяин решил, что не стоит терять на их изучение времени. Нужно было выяснить, где сейчас находится его крестный отец. С этой целью он вернулся в библиотеку, где на одном из многочисленных стеллажей нашлась подшивка с номерами Ежедневного Пророка. Отпустив Динки, Гарри стал перебирать стопку газет. Вскоре он нашел, что искал.

”САМИ-ЗНАЕТЕ-КТО ИСЧЕЗ И БОЛЬШЕ НЕ ВЕРНЕТСЯ!
Как нам стало известно из вполне достоверных источников, молодая семья Поттеров выступала против политики Сами-Знаете-Кого. Вот уже несколько лет эти, несомненно, талантливые молодые люди ставили палки в колеса армии Пожирателей Смерти. Джеймс Поттер, как дипломированный аврор, и Лили Поттер, как целитель, были членами сопротивления под руководством Альбуса Дамблдора (к сожалению, мы не смогли установить название этой группы, а так же ее состав). В то время, как Министерство Магии было связана по рукам и ногам коррупцией, бюрократизмом и просто страхом, эта группа сопротивления провела множество удачных операций и своими действиями спасла многие жизни простых граждан. В последние месяцы за четой Поттеров началась настоящая охота, и они были вынуждены спрятаться. Недавно купленный дом в Годриковой Впадине, да еще и закрытый от посторонних заклятьем доверия, казался идеальным убежищем. Но в каждом стаде есть своя паршивая овца. По роковому стечению обстоятельств, Лили и Джеймс назначили хранителем секрета своего лучшего друга Питера Петтигрю, который был незаурядным волшебником и членом Аврората. Молодой аврор выдал местоположение убежища, что можно сделать только по собственному желанию. А это значит только одно — Петтригрю был предателем, работающим на Сами-Знаете-Кого. Этой ночью Сами-Знаете-Кто пришел в дом Поттеров. Что конкретно произошло, никто не знает, но был мощный взрыв. Прибывшая на место трагедии маггловская бригада спасателей извлекла из-под обломков младенца — сына Джеймса и Лили Поттеров. Прибывшие со своим обычным опозданием авроры и стиратели, провели зачистку памяти у находившихся там магглов. Маленького Гарри забрал прибывший на место ужасной трагедии Альбус Дамблдор. Несколькими часами позже из-под завалов были извлечены мертвые тела Джеймса и Лили Поттеров, Питера Петтигрю и к нашему удивлению изуродованное тело Сами-Знаете-Кого. По словам экспертов, родители Гарри были убиты с помощью заклинания смерти, Питера Петтигрю раздавили обломки дома, а из Сами-Знаете-Кого буквально вышибло душу. Наша версия случившегося такова. Сами-Знаете-Кто с легкостью убил главу семьи и его жену, а когда решил сделать что же самое с их ребенком, то заклинание смерти, по необъяснимым причинам, отразилось и ударило в своего создателя…”


Он не стал дочитывать статью. Этот мир отличался от предыдущего в лучшую сторону. Питер мертв и его вина доказана, а значит Сириус на свободе. Только было совершенно непонятно, почему он проснулся в своем старом чулане, когда мог жить с крестным? Необходимо было выяснить и нахождение Ремуса. В принципе, все это не так уж и сложно. В его мире Люпин входил в Ассоциацию Учителей, помогая детям подготовиться к школе, а молодым людям к поступлению в университет. В этой реальности все могло быть иначе, но попытка не пытка.

Главе Английской Ассоциации Учителей,
Профессору Августу Томпсону

Уважаемый профессор Томпсон, мне необходимо подготовиться к учебе в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. В связи с этим прошу прислать мне профессора Ремуса Люпина, как наиболее достойного кандидата. План занятий и размер оплаты мы обсудим при личной встрече.

С уважением,
Лорд Гарольд Джеймс Поттер


Вложив записку в конверт, восковую пломбу с оттиском своего перстня. После чего позвал эльфа щелчком пальцев.
— Шмыг слушает, лорд Поттер! — перед хозяином появился молодой эльф.
— Будь добр, доставь это сообщение профессору Томпсону из Английской Ассоциации Учителей, — у Гарри все еще не было крылатого почтальона, поэтому пришлось послать эльфа. — Как только это сделаешь, зайди в магазин животных в Косом Переулке и купи 20 сов. Потом зайди в магазин мантий мадам Малкин и возьми у нее универсальный каталог мантий. Вот тебе деньги, — он протянул своему работнику небольшой мешочек, набитый галеонами.
— Шмыг все сделает! — проверещал домовик, беря мешочек и прижимая его к груди. — Шмыг так рад услужить хозяину!
— Пока что все, отправляйся.
Остаток дня Гарри провел в своем кабинете, сортируя накопившиеся еще от прошлого владельца бумаги. Прерывался он только на то, чтобы подкрепиться. Эльфы с ума сошли от того, что хозяин к ним так добр, и наверно хотели закормить его до смерти. На одном из стеллажей он нашел старую книгу, в которой было генеалогическое древо. Больше всего его интересовал тот факт, что он был наследником трех из четырех основателей. Оказалось, он был потомком детей от брачного союза Годрика Гриффиндора и Равенны Гриффиндор (в девичестве Равенкло). Эта реальность полна сюрпризов. Наследие же Слизерина шло от линии его матери, Лили Поттер. Предки Лили — сквибы, позором семьи Слизерина, и были изгнаны в маггловский мир.
Последующие два дня, ожидая ответ из Ассоциации, Гарри провел более подробно изучая замок, а особенно малую библиотеку, в которую мог попасть только хозяин замка и содержащую редчайшие экземпляры книг. Несколько даже были написаны на языке змей и принадлежали перу потомков Салазара Слизерина. В общем, Гарри не скучал. Шмыг прекрасно выполнил указания, передав письмо адресату, а так же на следующий день к ним прилетели двадцать сов. Теперь можно было спокойно посылать приглашения на званый ужин или любое другое празднество. В конце месяца ему исполнялось десять лет, и именинник хотел отметить эту дату с размахом. По универсальному каталогу он заказал несколько дорогих мантий разных цветов и фасонов.

* * *

Ремус Люпин отходил от последствий трансформации. К сожалению, цена на зелье “Волчье Проклятье” повысились в два раза, и теперь он не мог позволить себе даже тех крохотных доз, что покупал ранее. Сейчас Ремус лежал на диване в единственной комнате своего маленького домика в лесу. Здесь, в этой глуши, не было никого, кроме него, а, значит, не было никакого риска для окружающих. Но, подчиняясь беспокойству, которое всегда жило в нем, Ремус запирался в крохотном подвале. Вторая же его половина, зверь, желал проводить время обращений на свободе, и, не имея возможность выбраться из тесного помещении, в бессильной ярости кусал самого себя, наказывая, таким образом, человеческую сущность. Тело Ремуса покрывало большое количество пусть и мелких, но ран. Но он уже привык к своим трансформациям и сразу же после превращений обрабатывал повреждения антисептической травяной мазью, для усиления эффекта выпивая зелье для восстановления сил. В последнее время ему едва хватало денег даже на дешевые ингредиенты для зелий (как обычно не лучшего качества!). Раньше он был популярным учителем. Закончив Хогвартс с отличием, он великолепно знал все предметы, преподававшиеся там. У него было не очень много клиентов, зато они хорошо платили и давали ему выходные на время трансформаций. Но политика Министерства, проводимая в последние несколько лет, лишила его работы. Все началось с закона о контроле над оборотнями, которых, в свою очередь, отнесли в разряд потенциально опасных магических существ. Никто из прежних нанимателей не захотел ссориться с Министерством, нанимая оборотня учить своих детей. С тех пор для Люпина начались темные времена. Найти постоянную работу оказалось абсолютно невозможным, единственным источником доходов стали случайные подработки. Но платили гроши. От голода спасал подножный корм: грибы, ягоды, рыба и дичь. А вот одежда и обувь совсем износились. Ремус был практически в отчаянии: ему человеку с высшим образованием, приходилось мириться с жизнью почти дикаря.
Когда же в окно влетела сова с письмом привязанным к лапе, он очень удивился. Ему уже давно никто не писал. Сова бросила конверт ему в руки и уселась на спинку дивана. Ремус рассмотрел послание со всех сторон. Ошибки не было, на конверте стояло имя. Разорвав конверт, он приступил к чтению.

“Уважаемый профессор Люпин,

В нашу Ассоциацию обратился лорд Гарольд Джеймс Поттер с просьбой предоставить ему учителя для подготовки к учебе в школе Хогвартс. Так же молодой человек выразил пожелание, чтобы этим преподавателем были именно Вы. Если, в данный момент, у Вас есть возможность принять предложение лорда Поттера, то прошу ответить как можно быстрее.

С уважением,
Глава Английской Ассоциации Учителей,
Профессор Август Томпсон”


Прочитав письмо несколько раз, Ремус ущипнул себя, удостоверяясь, что происходящее не сон. Вспышка боли показала, что письмо реально. Но если это так, то он не понимал что происходит. Ему предлагали работу, да еще и у человека, который по идее ничего не должен был знать о волшебном мире и жить у своих родственников.
Нужно немедленно прояснить ситуацию!
Для начала Ремус решил ответить профессору Томпсону. А потом следовало обсудить все с Альбусом.

“Уважаемый профессор Томпсон,

Я с радостью принимаю предложение обучать лорда Поттера. Мне нужно два дня, чтобы уладить свои дела. По истечении этого срока я буду в полном распоряжении лорда Поттера.

С уважением,
Ремус Люпин”


Мужчина привязал пергамент к лапе ожидающей ответа совы и отпустил ее. Следующим пунктом его плана было посещение Ховартса. Аппарировав в Хогсмид, волшебную деревню, он быстрым шагом направился в сторону замка.

* * *

Для Альбуса Дамблдора эта неделя была ужасной. Мало того, что совет попечителей Хогвартса опять начал закручивать гайки из-за некомпетентных учителей по предмету Защиты от Темных Искусств и пытаться навязать своего кандидата на эту должность, так еще и Гарри Поттер пропал. Первой тревогу забила Арабелла Фигг, жившая по соседству с Дурслями. Женщина подслушала, как Вернон и Петуния объясняли полиции, что, когда Гарри не вышел к завтраку, они проверили его спальню на втором этаже, но там его не оказалось. Придя к выводу, что мальчик решил погулять, супруги стали ждать его к обеду. Когда же этого не произошло, они решили подождать до ужина в надежде, что мальчик все-таки проголодается и вернется. Узнав о пропаже миссис Фигг сразу отправила сову с письмом к Альбусу, но почта пришла только к утру следующего дня. Надо ли говорить, что старый волшебник тут же кинулся на Прайвет Драйв? Поговорив с Дурслями, он попросил проводить его в комнату, где все это время жил Гарри. В небольшой спальне стояла застеленная кровать, в шкафу висела одежда (судя по размерам, кормили его очень даже хорошо), на письменном столе лежали маггловские учебники с письменными принадлежностями, а почти весь пол был заставлен сломанными игрушками. Видимо, Дурсли очень любили своего племянника. Так ничего и не выяснив, он вернулся в школу. На письменном столе в его кабинете лежало два письма. Первое было из Министерства Магии, второе — из волшебного банка Гринготтс. Сначала он вскрыл министерское письмо.

“Уважаемый директор Дамблдор,

Этим письмом мы вынуждены проинформировать Вас, что Гарольд Джеймс Поттер вступил в свои права Главы Дома Поттеров, и с этого момента является совершеннолетним. Лорд Поттер более не нуждается в Ваших услугах в качестве опекуна, любая попытка повлиять это решение будет воспринята как нарушение его прав и свобод.

С глубоким уважением,
Глава отдела магического наследования Министерства Магии,
Джонатан Форрест“


Это было плохо, очень плохо. Он уже догадывался, что ожидало его во втором письме.

“ Мистеру Альбусу Персивальлю Вульфрику Брайану Дамблдору,

УВЕДОМЛЕНИЕ

Вам закрыт доступ к сейфу под номером 613.

Банк Гринготтс”



Связь двух событий заметил бы любой: если Поттер теперь совершеннолетний, то теперь он сам распоряжается своим имуществом. Каждые полгода Альбус переводил небольшую, но достаточную, сумму денег из сейфа 613 в маггловский банк на счет Дурслей, чтобы обеспечить Гарри всем тем, что ему было необходимо. Когда он оставлял малыша на пороге дома его родственников, то положил довольно большое письмо, где подробно описал случившееся с семьей Поттеров и рассказал об опасности, в которой находится младенец. По словам родственников, Гарри не знал ничего о волшебном мире, поэтому напрашивался закономерный вывод: мальчику кто-то помог. Необходимо было выяснить кто именно.
Его размышления прервала вспышка зеленого пламени в камине. Буквально через мгновение из него вышла декан факультета Гриффиндор.

* * *

Ремус шел по знакомым коридорам Хогвартса. Путь его лежал к личным комнатам профессора МакГонагалл, у которой он надеялся узнать пароль к кабинету директора. Дойдя до места, мужчина постучал в дверь. Почти сразу Ремус услышал разрешение войти. МакГонагалл сидела за письменным столом и просматривала ворох бумаг, которые устилали практически всю поверхность стола.
— Добрый день, Минерва, — Люпин решил прервать ее размышления. — Прошу прощения, что не предупредил заранее о своем приходе, но дело спешное.
— Здравствуй, Ремус, — сказала она, оторвавшись от бумаг. — Что привело тебя в Хогвартс? Что-то случилось?
— Можно и так сказать, мне нужно срочно поговорить с Альбусом. Ты не знаешь, он сейчас у себя?
— Точно сказать не могу, утром его срочно куда-то вызвали. Возможно, он еще не вернулся.
— Если тебя это не затруднит, не могла бы ты узнать по точнее, — когда это было необходимо, Ремус мог быть очень настойчив.
— Конечно, могу, подожди минутку, — профессор трансфигурации встала и подошла к камину. Бросив в него щепотку летучего пороха, на что огонь возмущенно вспыхнул зеленым пламенем, она вошла в камин и назвала пункт назначения — “кабинет директора”. Ожидание не затянулось. Буквально через пять минут она вернулась.
— Директор ждет тебя, можешь воспользоваться моим камином, — сказала Минерва, взмахом палочки избавляясь от покрывшей ее мантию сажи. — Было приятно повидать тебя, Ремус. Если что-то понадобится, заходи.
— Спасибо, ты как всегда добра. До свидания, Минерва.
— До свидания, Ремус.
Еще одна вспышка зеленого пламени, быстрое путешествие по каминной сети, и Люпин уже стоял в кабинете директора…


Нет ничего прекрасней, чем путешествие по мертвым мирам. Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 1 [только новые]


Dragonetty



Сообщение: 8
Зарегистрирован: 11.09.07
Откуда: Russia, Kaliningrad
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.08 23:13. Заголовок: Глава 2


Глава 2

Встреча с директором не прошла даром. Все-таки когда есть с кем обсудить создавшееся положение дел, то все становится намного проще. Перед ними стояла серьезная проблема. Одно было совершенно ясно: Гарри Поттер не мог самостоятельно провернуть все так быстро и изящно. Директор посчитал знаком выше, что Гарри потребовал в учителя старого друга своего отца, и теперь на Ремуса возлагалась задача выяснить, что именно затевает маг, под влияние которого попал мальчик.
Ремус потратил оставшееся время на сборы тех немногих вещей, что были в его собственности. Также ему пришлось отказаться от пары мелких заказов на ингредиенты (он должен был найти их в лесу). Ровно в срок Ремус стоял перед замком Поттеров. Он надел лучшую мантию, которая, тем не менее, имела несколько заплат. В руке у него был старый чемодан, перевязанный веревками. Ремусу было немного не по себе из-за потрепанного вида, и он очень надеялся, что Гарри не пошлет такого учителя ко всем чертям. Подойдя к кованым воротам — единственный проход сквозь высокую живую (в прямом смысле этого слова) изгородь, опоясывавшую земли лорда Поттера — мужчина нашел маленький волшебный колокольчик и позвонил в него. С громким хлопком за забором появился эльф в разукрашенной ливрее с гербом лорда Поттера.
— Бром рад приветствовать Вас, благородный сэр, — домовик был просто образцом почтительности. — Позвольте узнать, что привело Вас на земли лорда Поттера?
— Добрый день, Бром. Меня зовут Ремус Люпин. Я прибыл по приглашению лорда Поттера, чтобы подготовить его к учебному году.
— Прекрасно, профессор Люпин. Хозяин предупредил, что вы приедете. Последняя формальность, позвольте взглянуть на Ваши документы? — слуги прекрасно знали, что Гарри был и остается врагом Темного Лорда номер один. Пусть сейчас он был вне игры, но оставались его приспешники, и опасность покушения на жизнь молодого хозяина оставалось слишком реальной.
— Конечно, это не проблема. Одну секунду, — Ремус очень удивился такой просьбе, но не подал виду. Волшебный паспорт со специальной выпиской, что он является официально зарегистрированным оборотнем, Люпин всегда носил при себе. Это он стал делать после того случая, как его арестовали по подозрению в сговоре с шайкой Фенрира Сивого. В тот раз все обошлось, но отсутствие документов, продлило его пребывание во временном изоляторе Министерства на целые сутки. Это время ушло на то, чтобы подтвердить его личность. Альбус тогда вступился за него, за что он был безгранично благодарен старому волшебнику. — Вот, пожалуйста, — сказал он, протягивая паспорт через прутья решетки. По коже руки прошлись маленькие иголочки, подтверждая его предположение относительно того, что ворота являлись еще и своеобразным детектором. Ему не хотелось даже думать, что бы с ним произошло, если бы он вместо обычного документа передал потенциально опасный предмет. Эльф сверился с паспортом и отошел в сторону. После щелчка пальцев ворота медленно и беззвучно распахнулись. Оказалось, что прямо перед ними стола открытая карета, запряженная парой лошадей и которую раньше не было видно. Это давало возможность сделать вывод о довольно сильных маскировочных заклинаниях, не позволяющих заглядывать более чем на метр за ворота. Очень полезно, если хочешь устроить теплую встречу нежелательным визитерам.
— Вот Ваш паспорт, профессор Люпин, — обратился к нему домовик. — Я никоим образом не желал Вас оскорбить, но это продиктовано суровой необходимостью. Теперь, я прошу Вас сесть в этот экипаж. Давайте я помогу Вам с багажом, — он отлевитировал потрепанный саквояж в специальное отделение и сел на козлы кареты, чтобы править ей.
Ремус устроился на очень удобное сиденье, и они тронулись. Сама поездка заняла не очень много времени, но предоставила профессору немного собраться с мыслями. Итак, теперь он знал, что меры безопасности в поместье были повышенные, а это значило, что Гарри знал об опасностях, которым подвергается. А это могло быть только в том случае, если молодой Поттер знал о причинах, оставивших его без родителей. В принципе это в какой-то мере объясняло приглашение Ремуса, ведь он был лучшим другом Джеймса и Лили Поттеров, а значит и лоялен по отношению к их сыну. Кто бы не направлял наследника рода, он был умен, потому что задался мыслью окружить ребенка только очень надежными людьми.
Они подъехали к парадному входу в замок, обогнув по окружности большой фонтан. Там его встретил седой домовик, исполняющий роль дворецкого.
— Здравствуйте, профессор Люпин, — почтительно поклонился дворецкий. — Меня зовут Динки. Хозяин ожидает Вас с самого утра. Позвольте проводить Вас в его кабинет. О багаже не беспокойтесь, о нем позаботятся.
Войдя внутрь, они поднялись по центральной лестнице на второй этаж и повернули направо. Почти сразу домовик, а вслед за ним и Ремус остановились перед резной, с виду очень крепкой, дверью.
— Прошу подождать немного, профессор Люпин. Я должен доложить о Вас, — прежде чем последний успел что-то ответить, эльф проскользнул в кабинет и прикрыл за собой дверь. Люпин начинал нервничать. Буквально через несколько мгновений он смог бы увидеть сына своих лучших друзей. Единственное живое доказательство того, что Джеймс и Лили когда-то жили. Он ожидал увидеть довольно крупного парня (судя из рассказа Дамблдора о нем очень хорошо заботились), с черной шевелюрой отца и глазами матери. Наверняка он должен быть обескуражен открывшимися ему возможностями в совершенно незнакомом ему мире. К тому же, это было вполне вероятно, но увидел бы таинственного проводника, который ввел Гарри в волшебный мир.
Его размышления прервал голос домовика.
— Профессор Люпин, лорд Поттер готов Вас принять, — обратился к нему Динки, придерживая дверь.

* * *

Сделав над собой усилие, оборотень перешагнул порог кабинета и обратил свой взор на молодого мага, восседающего за письменным столом. Тот заполнял какие-то бумаги.
— Прошу Вас, мистер Люпин, присядьте, — голос у мага был совершенно спокойным, и он даже не поднял головы. — Мне необходимо закончить.
Люпин прошел к мягкому креслу, стоящему напротив стола. Он присел и стал рассматривать незнакомца, который не подходил под тот стереотип, который сложился у него на счет Гарри. Этот человек был довольно высок для подростка и строен для человека с тем номером одежды, которую нашли в доме Дурслей. Черные длинные волосы не позволяли рассмотреть его лицо. Одет он был в дорогую удобную мантию темно-зеленого цвета с серебряной окантовкой. У Ремуса даже возникли определенные сомнения, что перед ним действительно лорд Поттер, но потом он заметил фамильное кольцо на среднем пальце левой руки. Сомнения отпали. Перед ним действительно был сын его лучших друзей. Его размышления опять были прерваны.
Гарри оторвался от деловых бумаг и поднял свой взгляд на Люпина. Последний чуть вздрогнул, узнав глаза Лили Поттер.
— Я рад, что вы откинулись на мою просьбу, мистер Люпин, — оборотень в который раз поразился спокойствию молодого волшебника. — Как вы знаете, через год я поступаю в школу Хогвартс и хочу максимально подготовиться к учебе. Меня в первую очередь интересуют трансфигурация, ЗОСТ и зельеварение. Если вы считаете себя достаточно компетентным преподавателем, чтобы отвечать выдвинутым мной требования, то прошу ознакомиться с контрактом.
Ремус, еще немного обескураженный тем, как держал себя Гарри, взял протянутый ему контракт. В нем были указаны его права и обязанности, а так же довольно большая зарплата в 150 галеонов в месяц. К тому же она могла быть увеличена по первому требованию Люпина, естественно, если он укажет серьезную причину. Но был так же упомянут довольно необычный пункт, запрещающий ему рассказывать любую информацию о лорде Потере посторонним людям (то есть сам Гарри определял кому можно раскрыть данную информацию). В принципе это было логичным. При той коллекции врагов, которую собрал себе Гарри, такая мера была просто жизненно необходима. Только вот идея Даблдора о сборе сведений накрывалась медным тазом. Контракт был оформлен просто великолепно, не оставляя никакой лазейки. Скрепя сердце оборотню пришлось согласиться на этот пункт.
— Я согласен со всеми пунктами соглашения, лорд Поттер, — Ремусу не легко давалось называть лордом того, кого он видел карапузом.
— Прекрасно, поставьте свою магическую подпись. Моя, как видите, уже стоит, — и действительно, в конце контракта стояла размашистая подпись, а поверх нее оттиск печатки. Ремус взял протянутое перо, и поставил подпись. Потом достал свою палочку и дотронулся до того места, где стоял его автограф. Подпись сразу обрела какую-то объемность. Через пару секунд пергамент (а это была гербовая бумага) растворился в воздухе, унося последнюю надежду на то, что Альбус прочитает его и найдет какой-нибудь выход.
— Прекрасно, Ремус. Вы позволите так вас называть? — сказал его ученик.
— Да, пожалуйста.
— Что ж, тогда вы зовите меня Гарри. Терпеть не могу все эти показушные привилегии. И раз уж мы перешли на имена, то давайте перейдем и на «ты»? — дождавшись кивка, Гарри продолжил. — А теперь на чистоту, Ремус. Прежде всего я разрешаю говорить обо всем, что ты здесь услышишь, увидишь или прочитаешь только со мной. Воспоминания на эту тему автоматически блокируются. Как ты уже понял, я знаю о волшебном мире довольно много. В этом нет ничего удивительного. Впервые за несколько столетий, во мне открылась память крови. То есть я обладаю памятью предыдущих поколений Поттеров. К сожалению, я вспомнил обо всем только недавно, но это позволило мне быстро сориентироваться и уйти из-под опеки Дамблдора. Кстати, ты уже был у него?
Ремус смог только кивнуть.
— Прекрасно. Пусть понервничает. Иногда полезно чувствовать себя простым смертным, а не всезнающим великим магом. Но тем не менее чем меньше он знает, тем лучше. В мои планы не входит посвящать его в свою жизнь, он и так слишком много на себя взял, отправив меня в персональный ад. Знаю, он сказал тебе, что я жил просто прекрасно и дядя с тетей меня просто обожали. Извини, Ремус, ты просто слишком громко думаешь, — преподаватель просто выпал в осадок от такого заявления мальчишки. — Так вот, до недавнего времени я знал о родителях только то, то они были алкоголиками и безработными. Когда они попали в автомобильную аварию, меня подбросили им на крыльцо. Я был никчемным куском говна на их кристально чистой репутации. И относились он ко мне соответственно. Я был для них персональным эльфом, который убирал за ними, готовил им еду, выполнял домашнюю работу и тем самым зарабатывал ту маленькую порцию еды, которой меня частенько лишали. Хорошо хоть они меня не били, хотя эту функцию выполнял мой горячо любимый кузен, избивая меня до потери сознания. Жил я в чулане под лестницей. Не смотри на меня так, Ремус, это сущая правда. Я ничего не имею против магглов в общем, но об этой семейке я позабочусь.
От улыбки, которая появилась на лице Гарри, Люпина бросила в дрожь.
— А теперь о более насущных вопросах. Я не нуждаюсь в подготовке к учебе. Это просто абсурдно при моей-то памяти. Вместо этого я буду обучать тебя. Первое, с чего мы начнем, будет ментальная блокировка. Думаю, для тебя это будет очень полезно. Как я знаю, что ты очень любишь читать, поэтому библиотека в твоем полном распоряжении. Только вот книги за пределы замка выносить запрещено. Я еще не разобрался где что лежит, поэтому предлагаю тебе досконально изучить ее ассортимент. Ты согласен?
— Да, спасибо, это просто чудесно, — Ремус уже почти смирился с фактом, что разговаривает с мудрым стариком в теле ребенка. — Я так же хочу заверить тебя, Гарри, что я поддержу любые твой начинания. Каковы твои планы на будущее?
— Меня волнует тот идиотизм, в котором погрязло Министерство Магии. Его политика становится все нетерпимее ко всем, кто отличатся от среднестатистического волшебника. Волшебные расы притесняются, все сильнее. Думаю, ты ощутил это на свое шкуре. Так что я хочу стать в тени правительства (в этом мне помогут деньги), а потом, после завершения обучения, пройти по карьерной лестнице до поста Министра Магии. Стоя у руля волшебного мира для меня не составит труда перекроить давно устаревшие и оттого абсурдные законы, а так же навести порядок с коррупцией.
— Я согласен с тобой, Гарри. Министерство просто ополчилось против оборотней. Эта министерская прихлебательница Амбридж ненавидит всех волшебных существ. Именно она ввела закон по контролю за оборотнями. Прошел слух, что разрабатывается законопроект для создания специальных зон, где будут содержаться такие как я, — возмущению Люпина просто не было придела.
— Амбридж, говоришь? Посмотрим, что можно с ней сделать. На каждого человека можно собрать компромат, так что я прослежу, чтобы она лишилась работы, — Гарри был рад отмстить своей старой противнице. — Теперь о другом. Мне нужно навести все возможные полезные связи. Ровно через две недели у меня круглая дата — исполняется десять лет. Думаю хороший повод, чтобы устроить банкет. Необходимо пригласить всех самых влиятельных людей. Кстати, что ты можешь рассказать о Сириусе Блэке?
— Ну, он представитель одной из самых древнейших чистокровных семей Англии. Холост. Обучался в Думштранге. На сколько я знаю, был сначала на стороне Сам-Знаешь-Кого, а потом перешел на сторону Дамблдора. Во время войны сведения, которые он предоставлял, спасли многие жизни. Лучший друг Северуса Снейпа, который преподает зельеварение в Хогвартсе. Сам Блэк преподает ЗОСТ там же. Хотя он и не нуждается в деньгах, но ему просто необходима поддержка Дамблдора, который вытащил его из Азкабана в конце войны. Даже не знаю, что еще рассказать. В принципе, если он тебя так интересует, то его так же можно пригласить. Тогда не плохо было бы позвать всех преподавателей, чтобы ты познакомился с ними до начала обучения.
— Что ж, хорошая идея. Ладно, закругляемся. Ты давай, иди устраивайся в канате. Завтра начнем обучение. Надеюсь увидеть тебя на ужине, — проинструктировал он оборотня и позвал эльфа. — Динки! Отведи мистера Люпина в его комнаты. Теперь он будет жить с нами. Через 2 недели у нас будет банкет, так что начинайте готовиться уже сейчас. Все, иди.
Попрощавшись с Гарри, который продолжил работу с документами, Ремус пошел за седым домовиком. Его комнаты располагались неподалеку. И, если честно, то после того захолустья, в котором он жил, просто поражали воображение. В его комнаты входили спальня с просто огромной кроватью, кабинет с большим и удобным письменным столом, ванная комната с мраморной ванной и туалет. Когда Ремус отошел от шока, то отпустил домовика и прошел в спальню. Открыв шкаф, что бы уложить и повесить вещи, он просто обомлел. В нем уже висело несколько десятков пар мантий разных расцветок и фасонов, на полках аккуратно лежали насколько пар черных брюк и белых рубашек, на специальной вешалке висели ремни и галстуки, а внизу (под мантиями) стояли несколько пар черных лакированных туфель. Взяв одну из мантий, он одел ее. Черная повседневная мантия сидела на нем как влитая. Кажется кто-то потратил на пошив немало времени. Вот только «как» оставалось вопросом…
На журнальном столике у окна Ремус нашел записку.

«Дорогой Ремус,

Если ты уже открыл шкаф, то не удивляйся моему скромному подарку. И даже не думай отказываться. Я думаю, что гардероб моего друга должен быть лучше, чем пара поношенных мантий и стоптанные туфли. Прими этот подарок не от имени лорда Поттера, а от имени сына Джеймса и Лили. Я смертельно обижусь, если ты откажешься.

Гарри»


Предусмотрительность молодого лорда просто не знала границ…

* * *

Дни полетели как снитчи на квиддичном поле. Гарри учил Ремуса окклюменции, которую тот осваивал поразительными темпами. Кроме того он преподавал ему высшую магию и фехтование. Поттер прекрасно знал, что в скором времени начнется война с Волдемортом, и хотел сделать все, чтобы последний друг его родителей выжил в этой мясорубке. Черной магии, которой Золотой Мальчик владел просто превосходно, он обучать не стал. Хотя и решил в дальнейшем уделить способам защиты от тех темных чар, которые наиболее часто использовали Пожиратели Смерти. Подготовка к званому ужину шла полным ходом. Приглашения разослали всем чистокровным семьям Англии, включая Малфоев и Уизли. Так же были приглашены министр Магии, директор школы и персонал Хогвартса, директора Дурмштранга и Бобатона с семьями, видные чиновники Министерства, редактор Ежедневного Пророка с репортерами (которых предупредили, что если статья об этом вечере не понравится владельцу, то Пророк продадут с молотка) и мистер Олливандер.
Так же Гарри выполнил свое обещание о «жуткой» мести Дурслям. Он просто выкупил фирму, в которой был директором Вернон и провел в бухгалтерии ревизию. Оказалось, что Дурсль подворовывает. Так что его и главного бухгалтера посадили далеко и надолго за воровство в крупных размерах. Все его имущество было конфисковано. Так что семья Дурслей осталось на улице и без средств. Параллельно с этим, частный детектив снимал на скрытую камеру похождения Дадли. Кадры произвели неизгладимое впечатление с суде и последнего отправили учиться в школу святого Брутуса для подростков с неисправимыми криминальными наклонностями, так как он был несовершеннолетним и его не могли посадить в тюрьму. Петунию тоже не оставили в покое. У нее случился серьезный нервный срыв и ее отправили на психологическую экспертизу. Там ей быстро поставили диагноз и приняли на принудительное лечение. Все это было проделано так быстро, то Дамблдор с его идеей защиты крови, наверно все ногти изгрыз, пока пытался проследить за тем, кто стоял за устранением Дурслей. Но тут его ждал облом.

* * *

Наступил знаменательный вечер. Прибывающим аристократам не было конца. Когда появлялась новая пара, то эльф Динки, стоявший у парадного входа в замок, проверял приглашение и громким голосом извещал о новоприбывших. Лорд Поттер тоже был не далеко и приветствовал гостей. Но только до того момента, как пришел министр Фадж с женой и дочерьми. Приняв поздравления и подарки (недалеко от входа стоял большой стол, и на нем накопилась уже довольно внушительная куча различных свертков), Гарри предложил Корнелиусу пройти в свой кабинет. Его же место занял Ремус, одетый в шикарную мантию, в которой он выглядел очень даже солидно. После памятного разговора, Гарри, как бывший целитель, вплотную занялся здоровьем Люпина и теперь тот просто лучился от энергии. Так хорошо он еще никогда себя не чувствовал.
Проведя Фаджа в кабинет и предложив тому присесть, Гарри занял привычное место за письменный столом и первым начал разговор.
— Корнелиус… можно мне так вас называть? — сидевший напротив человек кивнул. — Я пригласил вас для того, чтобы обсудить очень важный вопрос. Как я понял, мой отец работал в Аврорате и состоял в Отделе Быстрого Реагирования? Так вот, я решил сделать пожертвование на нужды Министерства, как дань памяти моего отца. В размере 100 тысяч галеонов, — когда Фадж услышал сумму, то у него явно перехватило дыхание. Даже Люциус Малфой не вносил такой большой суммы на баланс Министерства за один раз. — Столько же будет переведено в Больницу Св. Мунго, где целителем работала моя мать.
— Это очень благородно с вашей стороны, — министр уже просчитывал в уме сколько перепадет ему. Выходило, что как минимум половина. До денег больницы ему не было никакого дела. Все болеют, даже министры, а ссора с главным целителем чревата неприятными последствиями.
— Надеюсь, что эти деньги помогут Министерству, — ответил Гарри, протягивая чек. — У меня так же небольшая просьба. Как вы знаете, я вынужден был жить у магглов. И этим я должен быть благодарен Альбусу Дамблдору. Мне нужна ваша поддержка на тот случай, если он попытается надавить на меня.
— Я прекрасно понимаю вас, Гарри. Дамблдор постоянно вмешивается во все дела Министерства. Не удивлюсь, если он развлекается подобным образом, вставляя нам палки в колеса. Я конечно готов признать, что он один из сильнейших магов современности, но его давно пора поставить на место. Если он захочет оказать на вас давление, то только скажите мне. С вашими деньгами и моими связями, мы сможем вывести его из игры надолго.
— Спасибо, министр. Очень рад, что мы пришли к взаимопониманию. Я с удовольствием поддержу вашу кандидатуру на следующих выборах.
Разговор был окончен. Гарри вызвал домовика и попросил его отвести министра в банкетный зал. Он был доволен исходом встречи. Даже если Дамблдор захотел бы использовать Фаджа для того, чтобы как-то ограничить свободу Поттера, то он опоздал. Теперь, когда все Министерство Магии стояло за спиной, Гарри чувствовал себя спокойно.
Неожиданно появившийся эльф отвлек надежду мира от раздумий.
— Хозяин, Альбус Дамблдор просит вас принять его.
Этого следовало ожидать, но Альбус опоздал. Теперь у него нет власти над ним.
— Хорошо. Проведи его сюда, — Гарри был спокоен. В этом замке колдовать мог только он и те, кому он лично позволит. Так что при всем желании, Альбус не смог бы его околдовать.
— Директор школы Хогвартс, Альбус Дамблдор! — представил вошедшего старика домашний эльф. Директор нисколько не изменился. Еще бы, если бы вы помогали в создании философского камня, то естественно были бы обеспечены эликсиром. Гарри поблагодарил эльфа и сказал, что он может быть свободен.
— Мистер Дамблдор, рад приветствовать вас в моей скромной обители. Прошу прощения, что лично не встретил вас, но у меня были неотложные дела. Вы хотели что-то обсудить? — золотой мальчик решил быть максимально вежливым. Он придерживался правила “сам выбирай себе врагов” и у него не было никакого желания ссориться с Альбусом.
— Лорд Поттер, в свою рад поздравить вас со столь знаменательной датой, и пожелать вам успеха во всех ваших делах, — видимо Альбус тоже решил заходить из далека.
— Я думаю, что теперь, когда официальные приветствия произнесены, мы можем поговорить начистоту. Я полагаю, что у вас множество вопросов ко мне, так что прошу — задавайте. Конечно, не обещаю, что отвечу. И раз уж мы наедине, то давайте перейдем на “ты”.
— Что ж, Гарри. У меня действительно много к тебе вопросов. Для начала я хотел бы узнать: кто тебе помог?
— Не думаю, что я обязан отвечать на данный вопрос, — ответил Гарри, смотря старику в глаза. Дамблдор решил использовать предоставленную возможность и проникнуть в мысли своего собеседника. Но его попытка потерпела поражение — на пути легилименции встал железобетонный блок. Тот факт, что ему смог что-то противопоставить десятилетний мальчишка, ненадолго выбила его из колеи. Гарри подождал, пока Альбус отойдет от потрясения, и продолжил. — Задавайте следующий.
— Жаль, что ты скрываешь своего помощника. Так же я хотел бы узнать твои планы на ближайшее будущее. Ты просто обязан через год поступить в Хогвартс. Уверен, что тебе понравится учиться в нашем старинном замке, — директор правильно рассудил. Если Гарри поступит в Хогвартс, то у него будет еще семь лет, чтобы перевоспитать этого глупого мальчишку. Факультет Гриффиндор воспитает из него бойца, которому не положено много думать.
— Я не думаю, что чем-то вам обязан, чтобы вы за меня что-то решали, — возразил Поттер. Он настолько хорошо знал Альбуса, что буквально слышал ход его мыслей, даже не пользуясь легилименцией. — И если вы и впредь будете оказывать на меня давление, то я просто выберу Бобатон или Дурмштранг. К тому же я владелец Хогвартса и являюсь вашим прямым начальником. Поймите, Альбус, я не хочу с вами ссориться, но вы просто не оставляете мне выбора. Я не обычный мальчишка, которого можно накормить историей о великом предназначении и тем самым связать его по рукам и ногам.
Дамблдор в который раз пребывал в шоковом состоянии. С начала он не воспринимал молодого человека как серьезного противника, но только сейчас осознал, что мальчик умен не по годам. Потерпеть поражение на всех фронтах! Конечно, была возможность надавить на министра, если бы он не видел, как тот вышел из этого кабинета. Ясно, что эти двое заключили взаимовыгодный союз. И Альбус сдался.
— Хорошо, Гарри, поступай, как знаешь. Я не буду тебе мешать. Надеюсь все же увидеть тебя в школе. И, пожалуйста, будь осторожен, я волнуюсь за тебя, — и Гарри знал, что это абсолютная правда. Но отправляя Гарри к Дурслям, запирая Сириуса в ненавистном доме и скрывая от него тайну пророчества, Альбус допустил непростительные ошибки, хоть и делал это для его же блага.
— Спасибо, Альбус. Я рад, что мы поняли друг друга.
Они вышли из кабинета и спустились в банкетный зал. Собравшиеся люди приветствовали его появление аплодисментами и поздравлениями. Он в свою очередь поблагодарил их и пригласил за стол. Эльфы помогали гостям, вежливо указывая на их места. Сам лорд Поттер сидел во главе стола. По правую руку от него сидел директор, а по левую — министр. Дальше все сидели в соответствии с их социальным статусом. Гарри взял в руку бокал с дорогим шампанским и встал, чтобы произнести речь.
— Хочу еще раз вас поприветствовать. Я очень рад, что свое десятилетие я проведу в вашем прекрасном обществе. Как вы уже знаете, я был вынужден провести предыдущие года в мире магглов, что было необходимо для моей собственной безопасности. Теперь же, когда я вернулся, я хочу принять участие судьбе моего родного мира. Я решил пожертвовать на нужды Министерства Магии и больницы Св. Мунго по 100.000 галеонов. Так же, поговорив с Альбусом Дамблдором, я пришел к выводу, что не стану поступать в Хогвартс на первый курс, — на этих словах у Альбуса чуть не случился инфаркт. — Такая мера необходима в связи с тем, что я вынужден принять на себя управление поместьем и семейным бизнесом. Я буду находиться на домашнем обучении у профессора Ремуса Люпина в течение пяти лет и пойду в Хогвартс на пятый курс, чтобы подготовиться и сдать СОВ. А теперь — да начнется пир! — после его последней фразы на столе появились блюда с едой.
Когда гости насытились, Гарри пригласил их в бальный зал. Заиграла музыка, и постепенно все больше пар слились в танце. Именинник пригласил на танец красивую девушку, имени которой, правда, не помнил. Танцевать он умел совсем не плохо, поэтому не испытывая никакого смущения. Танцы сменялись один за другим и, когда Гарри почувствовал усталость своей партнерши, то предложил передохнуть. Вдоль стен зала стояло множество круглых столиков. Эльфы разносили закуски и напитки. Усадив свою партнершу за ближайший столик и поблагодарив за прекрасный танец, он оставил ее там. Сам же пошел к Дамблдору, который тоже отдыхал от энергичного танца. Его партнершей была Минерва МакГонагалл и сидела рядом.
— Альбус, простите, что отвлекаю, но не могли бы вы представить меня своей партнерше? — обратился к нему Гарри.
— Конечно, Гарри. Позволь представить тебе профессора Минерву МакГонагалл. Она занимает должность заместителя директора по учебной работе и преподает трансфигурацию.
— Профессор МакГонагалл, очень рад нашему знакомству.
В этот момент из круга танцующих к ним подошли еще несколько человек. Альбус опять взял слово.
— Позволь представить тебе твоих будущих преподавателей.
Далее он представил профессора Снейпа, профессора Блэка и профессора Вектор, объяснив заодно, что они преподают зельеварение, ЗОСТ и руны соответственно. Снейп выглядел просто великолепно. Похоже, что без Бродяги, мародеры не смогли сильно тому навредить. Значит, с выбором жизненного пути у него все в порядке — он встал на сторону Дамблдора. Профессор Вектор выглядела, как и в прошлой жизни. А вот Сириуса было не узнать. Перед ним стоял уверенный в себе человек со стальным взглядом. Он был совершенно не похож на того шутника, которого он знал по семейным фотографиям. Должно быть, учеба в Дурмштранге и последующая служба у Волдеморта сильно повлияли на него. Хотя он не выглядел таким сломленным, как после Азкабана, но по нему было ясно, что пережил он не меньше. Гарри пожал руку каждому из них, с сожалением отметив безразличие Сириуса. Обрадовало его и то, что профессор Снейп не выказал к нему враждебности. Хотя это могло быть из-за присутствия Дамблдора. Немного поговорив с ними на нейтральные темы, Поттер извинился и, сославшись на неотложные дела, пошел разыскивать главного редактора «Пророка». Найти его не составило большого труда. Убедившись, что тот понял кто здесь главный, Гарри припугнул его тем, что если завтрашняя и последующие статьи хоть чем-то ему не понравится, то редактору и репортерам придется искать новую работу. Потом он подошел к своей партнерше и предложил продолжить прерванный танец.
Вечер продолжался очень долго. Под конец всем было предложено выйти на свежий воздух. Когда гости оказались в саду начался фейерверк. Присутствующие, как и положено, восхищенно ахали при виде особенно красивых взрывов. В общем и целом можно было заключить, что званый ужин, переросший в бал, прошел просто великолепно и вспоминать о нем будут еще долго.
Постепенно гости начали расходиться и ближе к утру разъехались все. Ремус очень устал, он исполнял обязанности распорядителя, следя за тем, чтобы не было никаких неприятных случаев. Гарри же остался доволен плодами, которые принес день рождения. За вечер и ночь он успел познакомиться со всеми гостями и их семьями, теперь мосты будущих связей были проложены. Больше всего его интересовали семьи Уизли и Малфоев. Семья Уизли как была, так и осталась нищей. Оставалось только удивляться, как они еще не отказались от вечера и одолжили платья и фраки, неизвестно вот только у кого. Рон как был, так и остался тормозом, поэтому беседа у них не завязалась — слишком велика оказалась разница в развитии. А вот Драко его удивил. Он не был заносчив, и от него не несло снобизмом. Гарри открыл в нем удивительно приятного собеседника.
У Гарри было пять лет впереди на то, чтобы найти все хоркруксы Волдеморта и уничтожить их. И приниматься за дело необходимо было немедленно…


Нет ничего прекрасней, чем путешествие по мертвым мирам. Спасибо: 1 
Профиль Ответить
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 76 месте в рейтинге
Текстовая версия



Снарри-форумЯмаSnape UnsnapedRussian Fan Fiction HistoryСказки...Семейные архивы СнейповКлуб Любителей СойераТайны темных подземелий
УсадьбаВидения Хогвартсафемслеш и юриДомианаСайт о Гарри Поттере.Всегда самые горячие новости. Отряд Дамблдора ждет тебя!Библиотека фанфиковХогвартс Нэт